Albanian
German German German English English French French Spanish Spanish Italian Polish Russian Belarusian Dutch Ukrainian Estonian Turkish English English English Czech Danish Finnish Swedish Norwegian Bokmål Maltese Luxembourgish Greek Lithuanian Latvian Kazakh Icelandic Portuguese Portuguese Spanish Spanish Hungarian Slovak Romanian Romanian Slovenian Serbian Serbian Albanian Croatian Bulgarian Macedonian Bosnian Hebrew Arabic Hindi English Indonesian Korean Japanese Thai Malay Vietnamese Chinese Chinese Persian Bengali Pashto Urdu

Kushtet dhe Kushtet e Përgjithshme për Përdorimin e Shërbimeve Online të Machineseeker Group GmbH

§ 1 Kushtet e përgjithshme të biznesit

(1) Machineseeker Group GmbH (operatori) vepron në shërbimin online Maschinensucher.de.

(2) Përdoruesit mund të përdorin Machineseeker për të shqyrtuar ofertat dhe kërkesat për të përdorur, të reja dhe ekspozitë makineri dhe reklamuar ofertat dhe kërkesat për të përdorur, të reja dhe ekspozitë makineri. Përdoruesit e përfshira në biznes makineri në një kapacitet komerciale mund të jetë e shënuar në bazën e të dhënave user / adresa e shërbimit online për shitje makineri.

(3) Këto Kushtet e përgjithshme të Biznesit (GTCB) rregullojnë marrëdhëniet juridike ndërmjet operatorit dhe përdoruesit e shërbimit online.

§ 2 Vendosja e reklamave

1. Objekti i shërbimit

(1) Përdoruesit (reklamuesit) mund të vendos reklama dhe kërkesa për të përdorur, makineri të reja dhe ekspozitë në Machineseeker.

(2) Operatori rezervon të drejtën për të përpunuar informacionin e renditur e dhënë nga reklamuesi dhe për të publikuar atë në platforma të tjera në internet, si bazat e të dhënave krahasuese të produktit dhe faqet e ngjashme. Si pasojë, pjesë e reklamave janë makinë-përkthyer në gjuhë të huaja përderisa reklamues nuk shkruani të dhënat në këtë gjuhë në shpallje. Çdo detyrim i operatorit për gabime në përkthim dhe reklama në gjuhë të huaj është e përjashtuar.

(3) Operatori rezervon të drejtën për të ndryshuar, shtuar ose fshirë pjesët e faqeve ose të gjithë shërbimin pa njoftim paraprak, si dhe të përkohshme ose të përhershme të ndërpresë publikimin.

(4) Kontratat të cilat janë iniciuar si rezultat i një shpallje të vendosur në Machineseeker janë krijuar pa përfshirjen ligjor të operatorit.

2. Shërbimet e ofruara nga operatori

(1) Operatori siguron një formë të dhëna për reklama për oferta dhe kërkesa për të përdorur, të reja dhe ekspozitë makineri, aktivizon reklamat e vendosura nëpërmjet formularit të dhëna dhe bën ato të disponueshme në internet për periudhën kohore të rënë dakord me reklamues. Advertisers mund të futur, shtoni, modifikoni, dhe fshini Listimet e tyre në bazën e të dhënave të operatorit të tyre.

(2) Reklamat janë aktivizuar çdo ditë, nëse nuk është rënë dakord ndryshe. Operatori rezervon të drejtën për të vonuar aktivizimin për arsye teknike ose të tjera.

(3) Operatori rezervon të drejtën për të bllokuar reklama nga reklamuesit të cilët shkelin dispozitat e këtyre GTCB.

3. Detyrimet e reklamuesit

(1) Çdo përdorues i cili publikon një shpallje në Machineseeker është përgjegjës për përmbajtjen e ad tij dhe është përgjegjës për saktësinë e informacionit të dhënë në të. Operatori nuk është i detyruar të verifikojë nëse urdhrat dhe reklama të shkelë të drejtat e palëve të treta.

(2) Reklamues është i detyruar të bëjë të njohur në mënyrë eksplicite në kontributin e operatorit formë nëse një makinë e re / Ekspozita është e përfshirë. makina të reja dhe makineri ekspozitë nuk mund të jetë e shënuar në grupin për makineri të përdorura.

(3) Përmbajtja e ad duhet të zbulohet plotësisht në formën input. Reklamues mban përgjegjësinë e vetme dhe përgjegjësi për të gjitha të dhënat dhe përmbajtjen ai ose ajo furnizon. Operatori nuk është i detyruar të verifikojë nëse urdhrat dhe reklama të shkelë të drejtat e palëve të treta.

(4) Reklamues pajtohet të sigurojë informacion të vërtetë dhe të ligjshëm. Reklamues dëmshpërblen operatorin kundër pretendimeve të palës së tretë të çdo lloji që i takon paligjshmërisë ose untruthfulness e reklamës tij ose të saj ose shkelje të tjera të të drejtave të palëve të treta. Ky detyrim zhdëmtimi gjithashtu përfshin supozimin e shpenzimeve të operatorit ligjore të mbrojtjes të tilla si Gjykata dhe shpenzimet e avokatit.

(5) Reklamues është i detyruar të japë të dhëna vetëm teknik përkatës për makinat përkatëse. fjalë kyçe specifikuar ose listat fjalen është e ndaluar. Vlerat Dummy nuk mund të përdoren në fusha të destinuara për të mbajtur të dhënat teknike.

(6) Reklamues është i detyruar të përdorë ekskluzivisht fotot autentike të makinerisë. Përdorimi i imazheve bedel të tilla si "foto për të futur", ose përdorimi i logos korporatave vend të fotografive të makinerisë është e ndaluar. Gjithashtu ndaluar është përdorimi i fotografive katalogut të një makine ku e drejta e autorit është në pronësi nga një palë e tretë.

(7) Vetëm makineritë përkatëse mund të reklamohen në listings. Vendosja e referencave për produktet e tjera, materiale harxhuese psh ose sende të ngjashme, është e ndaluar. Reklamues mban përgjegjësi të plotë për të ngarkuar apo të lidhura video, p.sh. në veçanti në YouTube.

(8) Reklamues është i detyruar të japë emrin dhe adresën e tij apo saj, kur duke siguruar të dhënat e kontaktit.

(9) Reklamues është i obliguar që të sigurojë një adresë e vlefshme email dhe bie dakord për përdorimin e këtij adresë e-mail nga operatori për njoftimin e hetimeve në lidhje me reklama.

(10) When making offers for machinery, only specific offers may be entered. General advertisements such as “all kinds of XY machines” may not be inserted. The operator will solely add offers for specific machinery to the database, and only under the condition that a meaningful description is provided together with technical data for the relevant machines.

(11) Vetëm një shpallje mund të vendosen për çdo makinë që është ofruar. Hyrja një dhe të njëjtën makinë në të shumëfishta (nën) kategori nuk është e lejuar.

(12) Reklamat nuk mund të përmbajë numrat e telefonit, numrat e faksit, emër domain ose adresat e-mail, me përjashtim për adresën e-mail në fushën e dhënë për këtë qëllim në përputhje me paragrafin e mësipërm (3). Dështimi për të vëzhguar këtë kusht do të rezultojë në fshirjen të shpalljes nga ana e operatorit dhe operatori nuk do të publikojë reklama nga reklamues në të ardhmen.

(13) Reklamat janë të mbrojtur nga një fjalëkalim të zgjedhur nga reklamues. Ajo nuk mund të përjashtohet se kjo fjalëkalimin do të fituar palët e treta të cilët më pas të ndryshuar apo fshirë reklama kundër vullnetit të reklamues. Detyrimi i operatorit është i përjashtuar në këtë drejtim.

(14) Reklamues merr përsipër në mënyrë të pavarur dhe menjëherë fshini ofertë tij ose të saj ose kërkesë nga bazën e të dhënave në qoftë se makina shpallur nuk është ofruar apo të kërkuar.

4. Heqja dhe paaftësi reklama

(1) Operatori rezervon të drejtën të refuzojë, ndryshuar apo fshirë reklama pa shkak. Operatori gjithashtu rezervon të drejtën për të bllokuar përgjithmonë reklamuesit individuale nga përdorimi i shërbimit internet. Reklamues nuk posedon të drejtën vis-a-vis operatorit për të publikuar reklama.

(2) Vetëm reklamues është përgjegjës për shpenzimet që ai ose ajo i bën në lidhje me futjen dhe mirëmbajtjen e reklamave. Kjo vlen edhe nëse ndryshon operatorit, fshin ose refuzon listings.

(3) Reklamues mund të fshini tij ose shpallje e saj në çdo kohë duke përdorur fjalëkalimin ai ose ajo zgjodhi gjatë regjistrimit.

5. Granting of usage rights

(1) Reklamuesit japin Machineseeker Group GmbH si operator të shërbimit online Maschinensucher.de një të drejtë joekskluzive dhe të pakufizuar për të përdorur dhe shfrytëzuar reklamat e vendosura / të ngarkuara (duke përfshirë fotografitë dhe tekstet e përdorura) brenda objektit të ofertës së tanishme dhe të ardhshme shërbimi online në mënyrë gjithëpërfshirëse, gjithashtu me qëllim të marketingut komercial, me vendosjen / ngarkimin e reklamave nëpërmjet formularit të futjes. Dhënia e të drejtave përfshin në veçanti mundësinë për të integruar dhe përdorur përmbajtjen brenda shërbimeve dhe faqeve të internetit të tarifuara dhe falas, si dhe në internet In particular, the advertiser grants the following non-exclusive rights, unrestricted in terms of time and location:

(a) The right to reproduce and disseminate such content and make it publicly available, i.e. the right to reproduce and publicly distribute or pass on the said content in an unrestricted manner, by any technical means, particularly through digital integration in the operator’s website.

(b) Editing rights, i.e. the right, under observance of the owner’s personal rights, to change and edit the said content or to commission a third party to do the same, particularly for the purposes of including a watermark in the content to be displayed on the operator’s website, translating the content, or changing the format to suit the website.

(2) Reklamuesit japin Machineseeker Group GmbH me dorëzimin e përmbajtjeve edhe të drejtën për të redaktuar përmbajtjet e paraqitura dhe për t'i publikuar ato në internet edhe në platforma të tjera, p.sh. në bazat e të dhënave të krahasimit të produkteve

(3) Reklamuesit japin Machineseeker Group GmbH të drejtën për të ndjekur shkeljet nga palët e treta në reklamat e postuara / ngarkuara në Maschinensucher.de në emër të tyre. Reklamuesi gjithashtu cakton të gjitha pretendimet për dëmshpërblim ndaj Machineseeker Group GmbH që reklamuesi mund të ketë ndaj palëve të treta si rezultat i faktit që reklamat e postuara / ngarkuara në Maschinensucher.de janë marrë në mënyrë të qartë nga Maschinensucher.de dhe përdoren diku tjetër në Internet pa pëlqimin e reklamuesit dhe / ose Machineseeker Group GmbH.

(4) The advertiser confirms that he / she is the owner of the transferred rights and that it is possible for him / her to effectively issue the aforementioned rights. The advertiser also confirms that such material is free from third-party rights that might hinder the issuance of the contractually stipulated rights.

6. Kohëzgjatja e reklamave

(1) Reklamat do të kandidojë për një kohëzgjatje prej një deri në një maksimum prej gjashtë muajsh, siç përcaktohet nga reklamues.

(2) Listimet fshihen automatikisht nga database e operatorit pas skadimit të periudhës së reklamave. Kjo është plotësisht uncoupled nga kohëzgjatja e kontratës.

7. shpenzimet

(1) Kërkimi bazës së të dhënave për oferta dhe kërkesa për makineri është falas dhe pa komision.

§ 3 llogaritë e përdoruesve

1. Objekti i shërbimit

(1) Operatori bën në dispozicion një adresë dhe bazës së të dhënave shpallje për Machineseeker që përmban një përmbledhje për shitje makineri në formën e një katalogu tregtar. Regjistrimi dhe vendosja e reklamave është e mundur vetëm për subjektet tregtare. Konsumatorët nuk mund të reklamuar në Machineseeker.

(2) Regjistrimi reklamues dhe zgjedhja e një tarifë të përshtatshëm për Machineseeker përbën një rend të detyrueshme. Operatori mund të refuzojë të pranojë urdhrin nëse nuk e mundur për arsye teknike, është plotësisht ose pjesërisht të ndaluara nga ligji në fuqi, ose shkel parimet e përbashkëta.

2. Shërbimet e ofruara nga operatori

(1) Shërbimi i operatorit përbëhet nga ofrimin e saj të një forme të dhëna për profilet me tregtarin dhe reklama për reklama makineri, aktivizimi i informacionit të dhënë me anë të formularit të dhëna, si dhe mundëson qasje në reklamat në bazat e të dhënave të operatorit për periudhën kohore rënë dakord me reklamues.

(2) Listimet janë aktivizuar dy herë në javë, nëse nuk është rënë dakord ndryshe. Operatori rezervon të drejtën për të vonuar aktivizimin për arsye teknike ose të tjera.

(3) Në rast të shkeljes së këtyre GTCB nga reklamues, operatori ka të drejtë të bllokojë llogarinë e përdoruesit dhe lidhur reklamuesit të dhënave / reklama.

3. Detyrimet e reklamuesit

(1) informacion të plotë duhet të sigurohet për llogarinë e përdoruesit në Machineseeker në formular porosisë. Reklamues është vetë përgjegjës dhe përgjegjës për të gjitha informatat dhe përmbajtjen ai ose ajo ofron. Operatori nuk është i detyruar të verifikojë nëse urdhrat dhe reklama të shkelë të drejtat e palëve të treta.

(2) Reklamues pajtohet të sigurojë informacion të vërtetë dhe të ligjshëm. Reklamues dëmshpërblen operatorin kundër pretendimeve të palës së tretë të çdo lloji që i takon paligjshmërisë ose untruthfulness e reklamimi ose shkelje të tjera të të drejtave të palëve të treta nga reklamues. Ky detyrim zhdëmtimi gjithashtu përfshin supozimin e shpenzimeve të operatorit ligjore të mbrojtjes të tilla si Gjykata dhe shpenzimet e avokatit.

4. Heqja dhe paaftësi llogaritë e përdoruesve dhe reklama

(1) Operatori rezervon të drejtën të refuzojë, ndryshuar apo fshirë llogaritë e përdoruesve dhe prona në Machineseeker pa shkak. Operatori gjithashtu rezervon të drejtën për të përjashtuar përgjithmonë reklamuesit individuale nga përdorimi i shërbimit internet. Në veçanti, regjistrimi do të refuzohet, nuk aktivizohet ose çaktivizohet në qoftë se reklamuesit janë konkurrentët e Machineseeker ose ndryshe dëmtojnë operatorin nga praktikat e tyre të biznesit. Ku tashmë janë bërë pagesat, këto do të rimbursohen proporcionalisht, sipas rastit.

(2) Vetëm reklamues është përgjegjës për shpenzimet që ai ose ajo i bën në lidhje me futjen dhe mirëmbajtjen e reklamave. Kjo vlen edhe nëse ndryshon operatorit, fshin ose refuzon listings.

(3) Advertisers mund të bëjë ndryshime në adresën që hyjnë pa pagesë dhe në çdo kohë.

5. termi kontraktual dhe përfundimi

(1) Termi minimum rënë dakord me kontratë vlen. Termi kontraktual do të zgjatet nga kjo periudhë, nëse kontrata nuk anulohet 7 ditë para skadimit të afatit kontraktual.

(2) Periudha kontraktuale dhe kushtet e tjera kontraktuale gjithmonë mund të rishikohet në Llogari perdoruesi.

(3) E drejta për përfundimin e jashtëzakonshme për kauzën mbetet e paprekur.

(4) Njoftimet e përfundimit duhet të jenë në formë të shkruar ose të transmetohet në mënyrë elektronike.

6. Kushtet e pagesës

(1) aplikojnë çmimet respektivisht aktuale, dhe mund të shihet në çdo kohë në tonë Lista e Çmimeve.

(2) Pagesa për shpallje është i ngarkuar paraprakisht për periudhën kontraktuese pajtuar dhe është shkak për pagesë nga reklamues të operatorit brenda 10 ditëve pasi fatura është lëshuar. Në rast se shuma e faturës nuk është pranuar plotësisht dhe pa kushte nga operatori nga data e duhur, operatori ka të drejtë të bllokojë reklama reklamuesit për sa kohë që pagesa mbetet i pazgjidhur. Pohimi i kërkesave për dëmet dhe kërkesat tjera nga operatori kundër reklamues mbetet e paprekur.

(2) Të gjitha çmimet janë kuptuar për të përjashtuar TVSH-ligjor, respektivisht të zbatueshëm.

§ 4 detyrim

(1) Operatori mban përgjegjësi të pakufizuar në rast se dëmi është shkaktuar me qëllim ose neglizhencës së madhe nga ana e operatorit. Në rast të shkeljes pak pakujdesia e detyrimeve materiale që rrezikon qëllimin kontraktuale, ose një shkelje të detyrimeve përmbushja e të cilave e bën ekzekutimin e duhur të kontratës të jetë e mundur në vendin e parë dhe të respektuar të përdoruesit rregullisht beson cilit, operatori është përgjegjës vetëm për parashikueshme, dëmtimet tipike kontraktuale. Operatori nuk është përgjegjës për shkeljen pak pakujdesia e detyrimeve të tjera jo të përmendura në dispozitat e mësipërme. Me respekt e subjekteve tregtare, detyrimi i operatorit përjashtohet plotësisht në rast të shkeljeve të lehtë nga pakujdesia e detyrimeve kontraktuale të parëndësishme. Kufizimet e mësipërme nuk zbatohen për dëmtimin e jetës, gjymtyrë dhe shëndetin dhe të mangësive të fshehura mashtrim nga ana e operatorit. detyrim i mundshëm në bazë të Aktit të produktit Përgjegjësia nuk është prekur. Kur detyrimi i operatorit përjashtohet ose kufizohet nga dispozitat e mësipërme, kjo vlen edhe për përgjegjësinë personale të punonjësit, përfaqësuesit dhe agjentët e operatorit.

(2) Operatori nuk është as një agjent, broker apo tregtar, por vetëm vë në dispozicion një bazë të dhënash reklamat për blerësit dhe shitësit.

(3) Operatori nuk garanton afatet kohore, saktësinë, plotësinë ose cilësinë e informacionit të dhënë. Operatori nuk verifikojë përmbajtjen e informacionit të publikuar nga përdoruesit. Detyrimi i operatorit për përmbajtjen e informacionit të dhënë nga përdoruesit është e përjashtuar.

(4) Detyrimi i operatorit përjashtohet për dëmet që rrjedhin nga fakti se reklamat nuk janë publikuar ose janë publikuar në formë të shkurtuar ose të falsifikuar.

(5) Të gjitha ofertat e informacionit janë jo-detyruese. Operatori nuk është përgjegjës për gabimet apo lëshimet dhe rezervon të drejtën për të bërë ndryshime në shërbimet online pa paralajmërim. Operatori nuk mban përgjegjësi për përshtatshmërinë e produktit për shitje apo qëllime të tjera.

(6) Operatori nuk është përgjegjës për gabime në transmetimin e hetimeve.

(7) Operatori nuk është përgjegjës për ndërprerjet teknike në funksionimin e faqet e internetit të shërbimeve online. Operatori në veçanti mban asnjë përgjegjësi në rast se informacioni nuk është dhënë në mënyrë të pandërprerë, ose nuk është i lirë nga gabimet.

(8) Operatori nuk është përgjegjës për lidhjet e krijues të cilëve nuk është operatori. Operatori nuk është përgjegjës për përmbajtjen në faqet e internetit të partnerin e saj zyrtare (a) / partner reklamat (s). Operatori nuk është palë në çdo marrëdhënie juridike ndërmjet përdoruesve dhe partner partnerët / reklamës (s).

§ 5 Pronë intelektuale

(1) Kërkesat e përdoruesve të pronësisë intelektuale të operatorit janë të përjashtuara.

(2) Përpunimi dhe përdorimi i reklamave në faqet e internetit të shërbimeve online të operatorit në mediat e çdo lloji nga palët e treta më tej kërkon pëlqimin paraprak me shkrim nga operatori.

(3) Operatori do të mbajë të drejtën e autorit për grafikë, dokumenteve audio dhe video clips, tekst dhe objekte të tjera të publikuara dhe të krijuara nga operatori. Riprodhimin e objekteve të tilla në botime të tjera elektronike apo të shtypura është subjekt pëlqimin paraprak me shkrim të operatorit.

(4) Të gjitha markave dhe markat emëruar në shërbimet online të operatorit dhe potencialisht të mbrojtura me të tretët janë subjekt në mënyrë të plotë me dispozitat e ligjit në fuqi markës tregtare dhe të drejtat e pronarëve përkatës të drejtën e autorit. Thjesht përmendja e emrit nuk do të thotë se nuk ka të drejtat e palës së tretë janë prekur.

§ 6 Vendi i performancës

(1) Në aspekte teknike dhe ligjore, shërbimet e ofruara nga operatori janë kryer në Essen, Nordrhein-Westfalen, Republikën Federale të Gjermanisë. Në lidhje me, përgjegjësinë kontraktuale ligjore dhe kërkesat ligjore të lidhura me vendin e performancës, të gjitha vendet e tjera ku shërbimet online të operatorit mund të arrihen janë injoruar.

(2) Operatori nuk garanton se përmbajtja e shërbimeve online përputhje me dispozitat ligjore të vendit në të cilin të dhënat është e arritshme.

§ 7 Ndryshimet në GTCB

(1) Njoftimi i ndryshimeve të këtyre GTCB është bërë në faqet e internetit të operatorit.

(2) Ndryshimet do të konsiderohet i pranuar nga ana e përdoruesit për aq sa ai ose ajo nuk e kundërshton tyre me shkrim në operatorin brenda dy javësh nga njoftimi.

§ 8 dispozita të fundit

(1) Këto GTCB dhe marrëdhëniet ligjore ndërmjet operatorit dhe përdoruesit janë vetëm subjekt i ligjit të Republikës Federale të Gjermanisë, me përjashtimin e KSHNM.

(2) Për të gjitha kontestet që dalin nga ose në lidhje me marrëdhëniet ligjore ndërmjet operatorit dhe përdoruesit dhe trajtimin e tyre, dhe në kontestet e veçanta që dalin nga dhe në lidhje me këto GTCB, vend të veçantë juridik është Essen, Nordrhein-Westfalen, Germany.

(3) marrëveshjet gojore ndihmëse nuk ekzistojnë. Ndryshimet dhe shtesat në këto GTCB dhe marrëdhëniet ligjore ndërmjet operatorit dhe përdoruesit duhet të bëhet me shkrim. Kjo vlen edhe për modifikimin, përveç ose revokimin e vetë shkrim-formë klauzole.

(4) Nëse ndonjë prej dispozitave të këtyre GTCB të ose bëhet e pavlefshme, vlefshmëria e dispozitave të mbetura në këto GTCB mbetet e paprekur. Dispozita të pavlefshme do të zëvendësohet me një dispozitë të vlefshme që vjen më afër me qëllimin ekonomik të dispozitës së pavlefshme. E njëjta gjë vlen edhe për mangësitë ose mosveprimet në këto GTCB.

Machineseeker.al është sponsor zyrtar i:
Flag gb
+44 20 331 800 72
Flag de
+49 201 857 86 10
Flag nl
+49 201 857 86 180
Flag pl
+48 223 076 958
Flag it
+49 201 857 86 152
Flag es
+34 911 433 456
Flag fr
+49 201 857 86 153